"Paa'chaal" meant something like shopping center in past .
Now we use "baazaar" or the same shopping mall .
The word (الإِهلاس ) (Alehlas), which means trying to hide laughter, but its not used anymore
The word (الإِهلاس ) (Alehlas), which means trying to hide laughter, but its not used anymoreI know that word ! Long time no write😬 i need time for learning words .
" Zherf " meant deep, we dont use it anymore.
Now we use "amigh"
And thats because of arabic words.... "zherfa" is real persian .
●○●○●○●○●
Many arabics word changed our language, here are some examples:
Pardis✅️ferdos❌️
Parsi✅️farsi❌️
Dejpol✅️dezful❌️
Narges✅️narjes❌️
Or sometimes , the "j" and "z" words are changed .
In the past, we should've added "t" to the end of some words , for example:
Kahesht❌️kahesh✅️
There are more than 1000 words that have changed between diffrent time periods . These are just a little part ....
Maybe Michael is right :
__________________________________________________Not Just Words _✍️_______________